韓国ドラマで、子どもに向かって「애기야〜 エギヤ〜」、「우리 애기〜 ウリエギ〜」とよく耳にすると思います。
今回はこの「애기 エギ」について解説していきます。
韓国ドラマでお母さんたちがよく使う「エギ」は「赤ちゃん」の意味
「애기 エギ」の意味としては、「赤ちゃん」という意味です。
「애기エギ」と呼べる赤ちゃんの歳ですが、基本的に胎児から大体4~5歳の子どもを指します。
韓国ドラマでは、可愛くてたまらない自分の子どもに向かって「우리 애기〜 ウリエギ〜(私の赤ちゃん〜)」と、表現するお母さんがよく見かけます。
【関連記事:韓国語の「ウリ(우리)」の意味】
「우리 애기 ウリエギ」のウリの意味について関連記事で解説しています。
애기야(エギヤ)も同じく「赤ちゃん」
애기야(エギヤ)もよく聞く韓国語です。
この애기야(エギヤ)も「赤ちゃん」という意味です。
韓国語では自分よりも目下の者に対して야(ヤ)を付けて呼ぶことがあります。
【関連記事:韓国語の名前の呼び方。年下や友達、年上への敬称など】
赤ちゃんにつけて애기야(エギヤ)と呼ぶ場合は「○○ちゃん」というニュアンスの使い方です。
なので애기야(エギヤ)は「ベビーちゃん」みたいな訳でいいでしょう。
「애기 エギ」と「아기 アギ」の違いは方言で意味は同じ
同じく赤ちゃんを意味する言葉には、「아기 アギ」と言う言葉もあります。
「애기 エギ」と「아기 アギ」の違いはなんだろう?と疑問に思っている方も多くいると思うのですが、実はよく聞く「애기エギ」は、北方(北朝鮮)の方言で、「아기」が正しい標準語です。
しかし、韓国人のほとんどが会話で「애기エギ」の方を使う人が多いです。
누구애기(ヌグエギ)は誰の子?という意味
누구애기(ヌグエギ)もよく聞きます。
これは下記のようになります。
- 누구 (ヌグ)誰
- 애기 (エギ)赤ちゃん
- 누구애기?(ヌグエギ)誰の子だ?
迷子などを見かけたら누구애기(ヌグエギ)と声をかけましょう。
「우리 애기 ウリエギ」私たちの子→恋人にも使う場合あり
「우리 애기 ウリエギ」は自分の子どもに向けて使う事が基本的な使い方ですが、愛おしくてたまらない恋人に対して表現することもあります。
「my babyマイベイビー」と似たニュアンスになります。
韓国語のエギのまとめ
韓国語の「애기エギ」は「赤ちゃん」の意味です。
標準語で赤ちゃんは「아기アギ」ですが、日常的に「애기エギ」(北朝鮮の方言)が使われることが多くあるのでぜひそちらも覚えておきましょう。
また、「애기エギ」は恋人相手にも使います。
以上、韓国語のエギについての解説でした。
人気記事