このページではKーPOPの歌詞や韓国ドラマのセリフでよく聞く「이렇게 イロケ」の意味について解説します。
意味の他に使い方が分かる例文とイロケとよく似た韓国語も紹介します。
韓国語の「이렇게イロケ」意味は、「このように、こんなに」
イロケとは、ハングルで「이렇게」と書きます。
意味は、「このように、こんなに」という意味で使用されます。
カタカナ表記のイロケに近いのですが、
発音は「イロッケ」(最後の「ケ」が濃音の発音)とも聞こえます。
また、人によっては「이렇게イロケ」を、「요렇게ヨロケ」と表現する人がいますが、意味は全く一緒です。
基本的に教科書などでは、「이렇게イロケ」を使用することが多いので、今回は「이렇게イロケ」でご説明します。
会話中での「이렇게イロケ」の使い方と例文
KーPOPでよく使われる例文としては、
ハングル表記 | 発音 | 意味 |
---|---|---|
이렇게 좋은데? | イロケ チョウンデ? | こんなにいいのに? |
이렇게 사랑하잖아. | イロケ サラハジャナ | こんなに愛しているじゃない。 |
日常で使う例文としては、
ハングル表記 | 発音 | 意味 |
---|---|---|
왜 이렇게 싸요? | ウェ イロケ サヨ? | なんでこんなに安いんですか? |
왜 이렇게 됐어요? | ウェ イロケ テェッソヨ? | なんでこのようになったのですか? |
이렇게 발라지세요. | イロッケ パラジュセヨ | このように塗ってください。 |
例文にあったように、「이렇게イロケ」の前後に別の単語をつけることで、
- 「왜 이렇게 ウェイロケ」なんでこんなに
- 「어떻게 이렇게オットケ イロケ」どうしてこんなに
と表現することができます。
이렇게イロケ には、敬語はなく文法の中に「このように、こんなに」としてそのまま表現します。
日常的にも使うことがとても多いので覚えておいたら会話の幅も広がるかと思います。
韓国語「イロケハジマ」の意味は「こんな風にしないで」
イロケと一緒に使われる機会の多い韓国語として「하지마 ハジマ」があります。
「하지마 ハジマ」の意味は「やめて、しないで」です。
これをイロケと一緒に使った「이렇게하지마イロケハジマ」の意味は「こんな風にしないで」となります。
これもよく使う韓国語なので覚えておくといいでしょう。
「이렇게 イロケ」と似た単語の意味
「이렇게 イロケ」と似たような単語として「그렇게 クロケ」と 「저렇게 チョロケ」があります。
「그렇게 クロケ」の意味と例文
그렇게 クロケは「そんなに、そのように、そう」という意味があり、例文は下記のようになります。
ハングル表記 | 発音 | 意味 |
---|---|---|
그렇게 합시다. | クロケ ハプシダ | そうしましょう |
그렇게 서두르지 않아도 돼요. | クロケ ソトゥルジ アナド テェヨ | そんなに急がなくてもいいです |
「저렇게 チョロケ」の意味と例文
もう一つの、「저렇게 チョロケ」も使い方は似ていて、意味としては「あんなに、ああやって」です。
ハングル表記 | 発音 | 意味 |
---|---|---|
하늘이 저렇게 반짝이는 거 처음 봐. | ハヌリ チョロッケ バンジャギヌン ゴ チョウム ボァ | 空があんなに光るの初めて見る |
このように使用します。
韓国語のイロケ(이렇게)の意味と使い方まとめ
- 韓国語の「이렇게イロケ」意味は、「このように、こんなに」
- 例文「왜 이렇게 ウェイロケ」なんでこんなに
- 例文「어떻게 이렇게オットケ イロケ」どうしてこんなに
- 韓国語「イロケハジマ」の意味は「こんな風にしないで」
- 「이렇게 イロケ」と似た単語の意味
このページでは韓国語のイロケについてお知らせしました。
イロケにも使われている「이」、「그」、「저」は、日本語の「この」、「その」、「あの」と同じ意味で 「こそあど」と同じ意味を持ちます。
以上、「이렇게 イロケ」についてご説明になります。
人気記事