このページでは韓国語の「잘 자요(チャルジャヨ)」の意味と使い方を解説しています。
使い方としては日本語の「おやすみなさい」と同じです。
夜寝る前の電話やお別れの挨拶として使います。
「잘 자요(チャルジャヨ)」はヘヨ体という丁寧でありながら若干親し気な口調なので目上の人には使いませんが、普通の口調ならこの言葉で大丈夫です。
韓国語の「잘 자요(チャルジャヨ)」の意味とハングル表記
잘 자요(チャルジャヨ)の意味を解説します。
- 잘(チャル)は「良く」
- 자요(ジャヨ)は「寝てください」
という意味なので直訳すると「良く寝てください」ですが、日本語の「おやすみなさい」と同じ使われ方をします。
チャルジャヨの発音のしかた
「チャルジャヨ」の発音のしかたはルの音がパッチムなのではっきりとは発音せず舌を上あごにくっつけるようにします。
字で表すと「チャLジャヨ」のようになります。
パッチムの発音は私たち日本人には難しいのでできない場合は「チャルジャヨ」でも通じるので無理しなくても大丈夫です。
参考記事:韓国語のパッチムの意味と一覧←こちらのページでパッチムを説明しています。
チャルジャヨと言われたら返し方もチャルジャヨでよい
相手にチャルジャヨと言われたら返し方も同じくチャルジャヨを使います。
日本語でも「おやすみ」と言われたら返事は「おやすみ」ですね。
韓国語でもチャルジャヨの返事はチャルジャヨです。
韓国語のタメグチの「おやすみ」は「잘 자(チャルジャ)」
通常は「잘 자요(チャルジャヨ)」ですが、タメグチや恋人同士で使いたい可愛い言い方など状況に応じたフレーズを紹介します。
韓国語のタメグチの「おやすみ」は「잘 자(チャルジャ)」です。
上記の잘 자요(チャルジャヨ)から요(ヨ)を取り除いた形です。
この口調はパンマルというタメグチなので親しい間柄でしか使えません。
友達や恋人同士のような相手に使いましょう。
意味としては「良く寝ろよ」みたいになります。
友達や恋人同士が使うおやすみの挨拶なので日本語訳としては「おやすみ」が一番いいです。
若者言葉のおやすみは「クッパム(굿밤)」
若者言葉のおやすみは「クッパム(굿밤)」です。
友達・恋人同士ならこれでもいいです。
意味としては
- 굿(クッ)は英語のgood
- 밤(パム)は夜
英語のgood nightをモデルにした英語と韓国語を組み合わせた造語です。
おやすみを可愛く言いたい場合も「クッパム(굿밤)」がいいでしょう。
「クッパ~ム」みたいな感じが可愛いかと思います。
韓国語の「잘 자요(チャルジャヨ)」まとめ
このページでは韓国語のチャルジャヨについて解説しました。
意味は「おやすみなさい」です。
チャルジャヨの発音はパッチムが難しいですがトライしてみてください。
タメグチやかわいい言い方など、相手に応じたフレーズも紹介したのでぜひ使ってみてください。
人気記事