このページでは韓国語の電車전철「チョンチョル」について勉強します。
他にも、地下鉄は지하철「チハチョル」。
駅は역「ヨク」、バスは버스「ボス」など、旅行や移動に役立つ韓国語をまとめています。
続きをどうぞ。
韓国語で電車は전철「チョンチョル」
韓国語で電車は전철「チョンチョル」と言います。
漢字で「電鉄」と書いてこう読みます。
日本の鉄道会社名で「○○電鉄」ってよくあるのでお馴染みですね。
ちなみに、韓国語には「キチャ:기차」という電車と同じように使われる言葉があります。
これは漢字で汽車と書いたものをハングル読みしたものですが、「전철:チョンチョル」と比べると近年ではあまり一般的には使われなくなっています。
なので、韓国語で電車は「전철:チョンチョル」と覚えておけば十分に通じるでしょう。
また、日本で言うところの「JR」が、韓国ではKORAIL(コレール)となります。
新幹線のような韓国高速鉄道(KTX)も運行しています。
韓国語で地下鉄は지하철「チハチョル」
韓国語で地下鉄は지하철「チハチョル」といいます。
漢字で「地下鉄」と書いてこう読みます。
注意点として、韓国では日本のようにJRとか私鉄とか地下鉄とかって区別が明確じゃないようです。
なので지하철「チハチョル」も전철「チョンチョル」も同じようなニュアンスで使われます。
韓国の電車は「○○線」ではなく、1番線2番線3番線のように番号で呼ばれるよ。乗り換えの際は注意しよう
韓国語で駅は역「ヨク」
韓国語で駅は역「ヨク」といいます。
例としてソウル駅は서울역「ソウリョク」となります。
連音化に注意しましょう。
ソウル駅は漢字では「首都駅」と書いています。
駅の案内図では漢字とハングルが併用されているので漢字表記も覚えておくといいでしょう。
韓国語でバスは버스「ボス」
韓国語でバスは버스「ボス」といいます。
英語のbusからきている言葉で、日本語の横文字とは発音がだいぶ違いますね。
駅でバス乗り場を探すことも多いでしょうから「バス乗り場」の韓国語もあわせて勉強しましょう。
韓国語でバス乗り場は버스 정류장「ボス・チョンリュジャン」といいます。
「チョンリュジャン」は漢字で停留所と書いてこう読みます。
この정류장「チョンリュジャン」はタクシー乗り場という場合も使えるので便利です。
タクシー乗り場の場合は「テクシ・チョンリュジャン」です。
韓国語で「電車で行く、電車に乗る」は何て言う
最後に、韓国語で「電車で行く、電車に乗る」は何て言うのかを勉強しましょう。
韓国語で「電車で行く」は「チョンチョルロガヨ:전철로 가요」と言います。
また、韓国語で「電車に乗る」は韓国語で「チョンチョルルタヨ:전철을 타요」と言います。
まとめ:韓国語で電車は전철「チョンチョル」
このページでは韓国語で電車は전철「チョンチョル」とお伝えしました。
この他にも
- 韓国語で地下鉄は지하철「チハチョル」
- 韓国語で駅は역「ヨク」
- 韓国語でバスは버스「ボス」
- 韓国語で「電車で行く」は「チョンチョルロガヨ:전철로 가요」
- 韓国語で「電車に乗る」は韓国語で「チョンチョルルタヨ:전철을 타요」
以上、韓国語の電車についてお伝えしました。
コメント